Course Overview
The MA in Translation and Interpreting Studies (MATIS) aims to equip you with the knowledge and skills for a career in translation and/or interpreting and/or for other professions which require expertise in cross-cultural communication. With its combination of theory and practice, it also provides excellent preparation for further study and research at PhD level. The translation course units are offered in all language combinations (i. e. English and any other language). However, the interpreting course units are offered in specific language combinations (Arabic, Chinese, French, German and Spanish). MA students come from Europe, Asia, Africa, North and South America; each year ten or more different languages are spoken by the MA group - a truly multilingual environment in the centre of Manchester! Aims The course aims to: equip students with the knowledge and skills for a career in translation and/or interpreting or in other professions which require expertise in cross-cultural communication. equip students for further study and research. provide specialist training in various types of translation and/or interpreting activity, including the use of technology in translation, interpreting and related activities. provide a gradual transition into the world of work through practical, real-life translation and/or interpreting tasks, according to the chosen pathway.